基本定义
“以黑为白”是一个汉语成语,字面意思是指把黑色当作白色。基本含义是指故意颠倒黑白,混淆是非,指人们故意歪曲事实,颠倒是非,用错误的观点来代替正确的观点。
语境分析
在文学作品中,“以黑为白”常用来形容某些人物或势力为了达到自己的目的,不惜颠倒黑白,混淆视听。在口语中,这个成语可以用来批评那些不讲道理、故意歪曲事实的人。在法律或道德讨论中,这个成语强调了公正和真理的重要性。
示例句子
- 在那个腐败的政权下,官员们常常以黑为白,欺骗民众。
- 他为了赢得辩论,不惜以黑为白,完全不顾事实真相。
- 在商业竞争中,有些公司为了打击对手,会采取以黑为白的策略。
同义词与反义词
- 同义词:颠倒黑白、混淆是非、指鹿为马
- 反义词:实事求是、明辨是非、公正无私
词源与演变
“以黑为白”这个成语源自**古代,具体出处不详,但在许多古代文献和现代文学作品中都有使用。随着时间的推移,这个成语的含义和用法基本保持不变,强调的是对事实的歪曲和对真理的忽视。
文化与社会背景
在文化中,黑白往往象征着是非和正邪。因此,“以黑为白”这个成语在社会中具有强烈的道德批判意味,常用来批评那些不讲道德、不遵守法律的行为。
情感与联想
这个成语给我带来的情感反应是厌恶和反感,因为它代表了不诚实和欺骗。在思考和表达中,我会用这个成语来批评那些不公正和不诚实的行为。
个人应用
在我的生活中,我曾遇到过一些商家为了推销产品,不惜夸大其词,甚至以黑为白,这种行为让我感到非常不齿。
创造性使用
在诗歌中,我可以这样使用:“在谎言的迷雾中,他们以黑为白,真理的光芒被遮蔽。”
视觉与听觉联想
视觉上,我可以联想到一幅画面:一个人站在黑白分明的世界中,却故意将黑色涂成白色。听觉上,我可以联想到一个声音在说:“这不是黑,这是白。”
跨文化比较
在英语中,类似的表达有“calling black white”或“turning black into white”,意思相近,都是指故意颠倒是非。
反思与总结
“以黑为白”这个成语在我语言学和表达中非常重要,它帮助我理解和批评那些不诚实和不公正的行为。通过学和使用这个成语,我更加重视真理和公正的价值。
以黑为白
的字义分解黑[ hēi ]
1.(会意。小篆字形,上面是古“囱”字,即烟囱;下面是“炎”(火)字,表示焚烧出烟之盛。合起来表示烟火熏黑之意。本义:黑色)。
2.同本义。
【引证】
《说文》-黑,火所熏之色也。《小尔雅》-纯黑而反哺者,谓之乌。《易·说卦》-坤为黑。《素问·气交变大论》-黑气乃辱。《左传·襄公二十九年》-郑公孙黑。《左传·昭公元报》-楚公子黑肱。《荀子·大略》-大夫黑弓,礼也。
【组词】
黑气、黑章、黑麻、黑眸、黑斑、黑参参 [更多解释]
为[ wéi,wèi ]
1.(爲字的本义是母猴。象形。按字,从爪,下象形。古文象两母猴相对形)。
2.帮助;佑助。
【引证】
《诗·大雅·凫鷖》-福禄来为。
【组词】
为虎添 [更多解释]
以黑为白
的分字组词以黑为白
的相关词语yī yǐ dāng qiān
一yī yǐ dāng bǎi
一yī yǐ guàn zhī
一yī zé yǐ xǐ,yī zé yǐ jù
一则yī mā hēi
一抹yī zhěn hēi tián
一枕yī piàn qī hēi
一片漆xià hēi
下yī fēn wéi èr
一分yī tǔ wéi kuài
一吐yī xīn wéi gōng
一心yī rì wéi shī,zhōng shēn wéi fù
一日yī chàng xióng jī tiān xià bái
一唱雄鸡天下yī xī bái fà
一夕yī rì ér bái
一日而yī qīng èr bái
一清二