基本定义
“博士买驴”是一个汉语成语,字面意思是“一个博士去买驴”。这个成语的实际含义是指文章或言辞冗长而不得要领,或者说话做事不切实际,空洞无物。它源自《左传·宣公十五年》:“博士买驴,书券三纸,未有驴字。”这里讽刺的是博士写了很多字,却没有一个字提到买驴的具体内容。
语境分析
在文学中,这个成语常用来批评那些文不对题、冗长无用的文章。在口语中,人们可能用它来形容某人说话啰嗦、不切主题。在专业领域,如写作和演讲指导中,它被用来强调内容要简洁、直接、切中要点。
示例句子
- 他的报告长达五十页,但真正有用的信息却寥寥无几,真是“博士买驴”。
- 这篇文章虽然篇幅很长,但内容空洞,简直是“博士买驴”。
- 在会议上,他讲了半天,却没有提到任何实质性的建议,真是“博士买驴”。
同义词与反义词
- 同义词:言之无物、空洞无物、废话连篇
- 反义词:言简意赅、一针见血、切中要害
词源与演变
“博士买驴”这个成语源自《左传》,反映了古代对文风的要求,即文章要简洁明了,直接表达主题。随着时间的推移,这个成语被广泛用于批评那些冗长而无实质内容的言辞或文章。
文化与社会背景
在**传统文化中,简洁明了的表达被视为一种美德。这个成语反映了这种文化价值观,强调在交流中要直接、有效,避免不必要的冗长和空洞。
情感与联想
这个成语给人的情感反应是负面的,因为它批评了那些不切实际、冗长无用的言辞或文章。它提醒人们在表达时要注重效率和实质内容。
个人应用
在日常生活中,我曾遇到过一些会议或讲座,演讲者讲了很多,但真正有用的信息却很少,这时我就会想到“博士买驴”这个成语。
创造性使用
在诗歌中,可以这样使用: “博士买驴书券长, 言辞空洞意何妨。 简洁明了方为上, 切中要害是真章。”
视觉与听觉联想
想象一个博士在市场上买驴,却不停地写长长的文书,而驴却在一旁悠闲地吃草。这个场景可以带来一种滑稽和荒谬的视觉联想。
跨文化比较
在英语中,类似的表达可能是“beating around the bush”(绕弯子),用来形容说话不直接,绕来绕去。
反思与总结
“博士买驴”这个成语强调了简洁明了的重要性,提醒我们在表达时要直接、有效,避免冗长和空洞。在语言学*和表达中,理解和运用这个成语有助于提高沟通效率和质量。
博士买驴
的字义分解博士买驴
的分字组词博士买驴
的相关词语zhōng guó rén mín gé mìng jūn shì bó wù guǎn
中国人民革命军事zhōng guó lì shǐ bó wù guǎn
中国历史zhōng guó gé mìng bó wù guǎn
中国革命zhōng háng píng bó
中行评yī shì zhī zhì
一yī qǔ zhī shì
一曲之yī mù zhī shì
一目之sān shì
三shàng mén mǎi mài
上门mǎi shàng gào xià
mǎi shàng zhǔ xià
mǎi bù duǎn
shàng mù lǘ
上木dōng lǘ xī mó,mài chéng zì pò
东dào lǘ bù dào jià
倒jiè pō xià lǘ
借坡下