基本定义
“名利双收”是一个汉语成语,字面意思是同时获得名声和利益。这个词汇通常用来形容一个人在某个领域或活动中不仅获得了声誉,还获得了经济上的好处。
语境分析
在文学作品中,“名利双收”常用来描述主人公的成功,特别是在经历了种种困难后最终获得的成功。在口语中,这个词汇可能被用来羡慕或称赞某人的成就。在专业领域,如商业或娱乐业,这个词汇可能用来描述那些既获得行业认可又获得经济回报的人。
示例句子
- 他在这次比赛中不仅赢得了冠军,还获得了丰厚的奖金,真是名利双收。
- 这位作家的新书一经出版就大受欢迎,名利双收,成为文坛的新星。
- 经过多年的努力,他终于在商界名利双收,成为众人瞩目的焦点。
同义词与反义词
- 同义词:功成名就、名利兼得、名利两全
- 反义词:名利两空、名落孙山
同义词“功成名就”强调的是通过努力工作获得成功和名声,而“名利双收”则更侧重于同时获得名声和物质利益。反义词“名利两空”则描述的是既没有获得名声也没有获得利益的情况。
词源与演变
“名利双收”这个成语的词源较为直接,由“名”(名声)、“利”(利益)和“双收”(同时获得)三个部分组成。这个成语的使用历史悠久,反映了人们对成功的一种理想状态的追求。
文化与社会背景
在中国传统文化中,“名利”常常被视为人生追求的两个重要目标。在现代社会,尤其是在竞争激烈的商业环境中,“名利双收”成为了许多人追求的目标,反映了社会对成功和财富的重视。
情感与联想
这个词汇通常带有一种积极和羡慕的情感。它让人联想到成功、荣耀和财富,是许多人努力工作的动力和目标。
个人应用
在个人经历中,我曾见证过一位朋友通过不懈努力在工作中取得了显著成就,不仅获得了同事的认可,还获得了丰厚的奖金,可以说是名利双收。
创造性使用
在诗歌中,可以这样使用:“春风得意马蹄疾,一日看尽长安花。名利双收人羡慕,不负韶华不负卿。”
视觉与听觉联想
视觉上,“名利双收”可能让人联想到颁奖典礼上的明星,手捧奖杯和支票的场景。听觉上,可能是颁奖典礼上的掌声和欢呼声。
跨文化比较
在英语中,类似的表达可能是“achieve both fame and fortune”,虽然表达方式不同,但传达的意思相似,都是在描述同时获得名声和财富的情况。
反思与总结
“名利双收”这个词汇在汉语中具有丰富的文化内涵和实际应用价值。它不仅是对成功的一种描述,也是许多人追求的目标。了解和掌握这个词汇,对于深入理解中国文化和提升语言表达能力都有重要意义。
名利双收
的字义分解名[ míng ]
1.(会意。甲骨文字形。从口夕。本义:自己报出姓名;起名字)。
2.同本义。
【引证】
《说文》-名,自命也。《礼记·祭法》-黄帝正名百物。《孟子》-名之曰幽厉。《庄子·天运》-名公器也。《乐府诗集》-秦氏有好女,自名为罗敷。宋·王安石《游褒禅山记》-以故其后名之曰“褒禅”。宋·欧阳修《醉翁亭记》-名之者谁。《聊斋志异·促织》-自名“蟹壳青”。
【组词】
名品 [更多解释]
利[ lì ]
1.(会意。从刀,从禾。表示以刀断禾的意思。本义:刀剑锋利,刀口快)。
2.同本义。
【引证】
《说文》-利铦也。《易·系辞》-其利断金。《老子》-国之利器,不可以示人。《荀子·劝学》-木受绳则直,金就砺则利。《孟子·公孙丑下》-兵革非不坚利也。 [更多解释]
双[ shuāng ]
1.(会意。从雔,从又,持之。雔(chóu),两只鸟。又,手。本义:一对)。
2.禽鸟二只。
【引证】
《说文》-雙,隹二枚也。《方言六》-飞鸟曰双。《公羊传·宣公五年》。正义:“双双之鸟,一身二首尾,有雌雄,随便而偶,常不离散。”-其诸为其双双而俱至者与。《玉台新咏·古诗为焦仲卿妻作》-中有双飞鸟,自名为鸳鸯。 [更多解释]
收[ shōu ]
1.(形声。从攴(pū),收(jiū)声)。
2.同本义。
【引证】
《说文》-收,捕也。《诗·大雅·瞻卬》。传:“拘收也。”-女反收之。《汉书·李广苏建传》-单于壮其节,朝夕遣人候问武,而收系张胜。《后汉书·张衡传》-一时收禽,上下肃然,称为政理。
【组词】
收领、收系、收付、收考、收夷、收劾、收案、收掩、收执、收禁、收领 [更多解释]
名利双收
的分字组词名利双收
的相关词语yī jǔ chéng míng tiān xià zhī
一举成yī jǔ chéng míng tiān xià wén
一举成yī wén bù míng
一文不yī wén mò míng
一文莫yī jǔ liǎng lì
一举两yī běn wàn lì
一本万yī běn shí lì
一本十shàng lì
上yī shuāng liǎng měi
一yī fā shuāng guàn
一发yī shǐ shuāng chuān
一矢yī jiàn shuāng diāo
一箭yī fā ér bù shōu shí
一发不可yī fā ér bù kě shōu
一发而不可yī fā ér bù kě shōu shí
一发而不可yī lǎn bāo shōu
一揽包