词汇“束手就禽”并非标准汉语词汇,可能是“束手就擒”的误写或误用。为了确保分析的准确性,我们将对“束手就擒”进行深入学*和分析。
基本定义:
“束手就擒”字面意思是指双手被捆绑,主动投降被捕。基本含义是指在面对困难或敌人时,不作任何抵抗,自愿被捕或接受失败。
语境分析:
- 文学:在文学作品中,常用来形容英雄或反派在绝境中无奈投降的情景。
- 口语:在日常对话中,可以用来形容某人在面对问题时放弃抵抗,接受结果。
- 专业领域:在法律或军事领域,可能用来描述犯罪嫌疑人或战败方投降的情况。
示例句子:
- 面对警察的包围,他知道自己无路可逃,只好束手就擒。
- 在比赛的最后一刻,他们选择了束手就擒,承认失败。
- 尽管有反抗的机会,但他决定束手就擒,接受命运的安排。
同义词与反义词:
- 同义词:投降、认输、放弃抵抗
- 反义词:抵抗、反抗、奋战到底
词源与演变:
“束手就擒”源自古代战争中,战败方双手被捆绑后被俘的情景。随着时间的推移,这一表达逐渐泛化,用于形容任何形式的投降或接受失败。
文化与社会背景:
在**文化中,“束手就擒”常带有无奈和悲壮的色彩,反映了儒家文化中对命运和天命的接受态度。
情感与联想:
该词汇常带有一种无奈和悲观的情感反应,让人联想到英雄末路或无力回天的情景。
个人应用:
在日常生活中,如果遇到无法解决的问题,可能会用“束手就擒”来形容自己的无奈接受。
创造性使用:
在诗歌中,可以这样使用:“在命运的巨网中,我束手就擒,任由时光的河流将我带走。”
视觉与听觉联想:
结合图片,可以想象一个英雄被捆绑的画面;结合音乐,可以选择悲壮的音乐来增强情感氛围。
跨文化比较:
在英语中,类似的表达可能是“throw in the towel”或“surrender”,但它们更多强调的是放弃而非被捕。
反思与总结:
“束手就擒”是一个富有情感色彩的词汇,它不仅描述了一个动作,还传达了一种无奈和接受的态度。在语言学*和表达中,理解和运用这样的词汇可以丰富我们的表达方式,增强语言的情感表达能力。
束手就禽
的字义分解手[ shǒu ]
1.(象形。小篆字形,象伸出五指形。本义:人体上肢的总称,一般指腕以下的部分)。
2.同本义。
【引证】
《说文》。段注:“今人舒之为手,卷之为拳。其实一也。故以手与拳二篆互训。”-手,拳也。《易·说卦》-艮为手。《素问·阴阳别论》。注:“手谓气口。”-三阴在手。《礼记·少仪》。注:“手拜,手至地也。”-则不手拜。《公羊传·宣公六年》注-头至手曰拜手。《诗·邶风·北风》-携手同行。《诗·邶风·击鼓》-执子之手,与子偕老。
【组词】
手纽、手杻、手脚了得、手帕交、手击子、手本、手式、手灵、手械、手梏、手格、手理 [更多解释]
禽[ qín ]
1.(象形。本义:走兽总名)。
2.同本义。
【引证】
《说文》-禽,走兽总名。《白虎通》-禽者何?鸟兽之总名《礼记·月令》。疏:“兽之通名也。”-命主祠祭禽于四方。《列子·黄帝》-傅翼戴角,分牙布爪,仰飞俯走,谓之禽兽。《周礼·庖人》。注:“宜为羔豚、犊、麝、雉、鴈。凡鸟兽未孕曰禽。”-六禽。《孟子·滕文公下》-终日而不获一禽。《三国志·华陀传》-吾有一术,名五禽之戏。一曰虎,二曰鹿,三曰熊,四曰猿,五曰鸟。汉·王充《论衡·遭虎》-虎亦诸禽之雄也。 [更多解释]
束手就禽
的分字组词束手就禽
的相关词语