基本定义
“中英关于香港问题的联合声明”是指1984年12月19日,中华人民共和国政府和大不列颠及北爱尔兰联合王国政府就香港未来治理问题签署的一份国际协议。该声明确认了香港在1997年7月1日回归**,并设立特别行政区,实行“一国两制”的政策。
语境分析
在政治和法律语境中,该词汇通常用于讨论香港回归的历史及其后续影响。在学术领域,它可能被用于国际关系、法律和历史课程中,作为研究案例。在日常口语中,人们可能简称为“联合声明”或“中英声明”。
示例句子
- 中英关于香港问题的联合声明确保了香港的平稳过渡。
- 该声明是中英两国政府就香港未来达成的共识。
- 学术界对中英关于香港问题的联合声明进行了深入研究。
同义词与反义词
- 同义词:中英协议、香港回归声明
- 反义词:无直接反义词,但可以考虑“争议”或“分歧”等词汇,如果需要表达相反的语境。
词源与演变
该词汇是特定历史的产物,其词源直接关联到1984年的政治协议。随着时间的推移,该词汇在语言中的使用逐渐固定,成为描述特定历史的标准术语。
文化与社会背景
在中文和英文社会中,该词汇都具有重要的历史和文化意义。它标志着香港从英国殖民地转变为**特别行政区的重要转折点,对两国的政治、经济和社会都产生了深远影响。
情感与联想
该词汇可能引发复杂的情感反应,包括对历史变迁的感慨、对“一国两制”政策的思考,以及对香港未来发展的关注。它可能让人联想到国家统一、主权回归等主题。
个人应用
个人可能在与香港相关的讨论、新闻报道或历史学*中遇到该词汇。例如,在讨论香港的政治局势或经济发展时,该词汇可能会被频繁提及。
创造性使用
在诗歌中,可以这样使用: “在那联合声明的岁月里, 香港的灯火,依旧璀璨。 一国两制,梦想与现实的交织, 历史的篇章,由我们共同书写。”
视觉与听觉联想
该词汇可能让人联想到1997年香港回归时的庆祝活动、升旗仪式等视觉场景,以及相关的音乐和演讲。
跨文化比较
在英文中,该声明可能被称为“Sino-British Joint Declaration on the Question of Hong Kong”,在不同文化和语言中,其核心意义和历史背景保持一致。
反思与总结
“中英关于香港问题的联合声明”是一个具有深远历史和文化意义的词汇。它不仅标志着香港回归*的重要时刻,也是国际关系和法律领域的重要研究对象。在语言学和表达中,理解和正确使用该词汇对于把握相关历史**和文化背景至关重要。
中英关于香港问题的联合声明
的字义分解中[ zhōng,zhòng ]
1.正对上;射中,正着目标。
【引证】
《考工记·桃氏》。司农注:“谓穿之也。”-中其茎。《荀子·彊国》。注:“击也。”-敌中则夺。欧阳修《卖油翁》-见其发矢十中八九,但微颔之。宋·欧阳修《醉翁亭记》-射者中。清·徐珂《清稗类钞·战事类》-中而轻发。《聊斋志异·促织》-幸啄不中。
【组词】
中靶;猜中了;命中、看中、中雀、中钩、中的、中鹄
7.受到;遭到。
【引证】
明·高启《书博鸡者事》-欲中守法。《说岳全传》-前番我王兄误中你的诡计,在青龙山上,被你伤了十万大兵。
【组词】
中霜、中酒、中暍、中疾、中恶、中暑;中弹;中埋伏;中煤气 [更多解释]
香[ xiāng ]
1.(会意字。据小篆,从黍,从甘。“黍”表谷物;“甘”表香甜美好。本义:五谷的香)。
2.同本义。
【引证】
《说文》。朱骏声曰:“按,谷与酒臭曰香。”-香,芳也。春秋传曰:“香稷馨香。”《左传·僖公五年》-黍稷靡馨。《诗·大雅·生民》-卬盛于豆,于豆于盛,其香始升。 [更多解释]
问[ wèn ]
1.(形声。从口,门声。本义:问,询问)。
2.同本义。
【引证】
《说文》-问,讯也。《书·吕刑》-皇帝请问下民。《周礼·大宗伯》-时聘曰问。《仪礼·聘礼》-小聘曰问。《论语》-问人于他邦。《礼记·学记》-善问者如攻坚木。《乐府诗集·木兰诗》-问女何所思,问女何所忆。《列子·汤问》-问其故。《后汉书·列女传》-跪问其故。《史记·孔子世家》-景公问政孔子。《史记·滑稽列传》-豹往到邺,会长老,问之民所疾苦。《左传·庄公十年》-既克,公问其故。唐·贺知章《回乡偶书》-笑问客从何处来。宋·欧阳修《归田录》-康肃问曰。《左传·庄公八年》-公问不至。
【组词】
到食堂问一下开饭的时间;问途、问信、问官答花、不耻下问;查问;发问;讯问;追问;自问;不懂就问;问字、问岁、问禁、问遂、问对、问知、问俗、问卦、问经、问龟、问课 [更多解释]
题[ tí ]
1.(形声。从页(xié),是声。页,头。本义:额头)。
2.同本义。
【引证】
《说文》-题,额也。《礼记·王制》-雕题交趾。《汉书·司马相如传》-赤眉圆题。《庄子·马蹄》。释文引司马崔云:“月题,马额上当颅如月形者也。”-夫加之以衡扼,齐之以月题。《山海经·北山经》-文题白身,名曰孟极。《楚辞·招魂》-雕题黑齿。《后汉书·杜笃传》-连缓耳,琐雕题。 [更多解释]
的[ dí,dì,de ]
1.(形声。本作“旳”,从日,勺声。本义:鲜明、明亮的样子)。
2.鲜明的样子。
【引证】
战国楚·宋玉《神女赋》-朱唇的其(语气词)若丹。 [更多解释]
联[ lián ]
1.(会意。从耳,从丝。战国文字,中间是耳,两边是丝相联。本义:连结)。
2.同本义。
【引证】
《说文》。段注:“周人用联字,汉人用连字,古今字也。”-聯,连也。从耳,耳连于颊也。从糸,糸连不绝也。会意。《周礼·天官·大宰》。司农注:“连事通职,相佐助也。”-三曰官联,以会官治。《声类》。按,凡联续、联合、牵联、结联字,经传皆以连为之。-聯,聯绵不绝也。柳宗元《与崔策登西山》-联袂度危桥,萦回出林杪。
【组词】
联垂、联襟、联缀、联珠、联华、联裾 [更多解释]
合[ hé,gě ]
1.(会意。从亼(jí),三面合闭,从口。本义:闭合,合拢)。
2.同本义。
【引证】
《说文》-合,合口也。《庄子·秋水》-公孙龙口呿而不合。 [更多解释]
明[ míng ]
1.(会意。甲骨文以“日、月”发光表示明亮。小篆从月囧(jiǒng),从月,取月之光;从囧,取窗牖之明亮。本义:明亮,清晰明亮)。
2.同本义。与“昏暗”相对。
【引证】
《说文》-朙,照也。《左传·昭公二十八年》-照临四方曰明。《诗·齐风·鸡鸣》-东方明矣。《国语·周语》-明,精白也。《书·洪范》-视曰明。《礼记·中庸》-明则著。《尔雅》-明星谓之启明。《诗·小雅·大东》-东有启明。《荀子·天论》-在天者莫明于日月。唐·李白《秋浦歌》-不知明镜里,何处得秋霜。苏轼《赤壁赋》-“月明星稀,乌鹊南飞”,此非曹孟德之诗乎?方苞《狱中杂记》-禁卒居中央,牖其以通明,屋极有窗以达气。清·薛福成《观巴黎油画记》-明月斜挂。唐·杜甫《春夜喜雨》-江船火独明。蔡元培《图画》-明暗之掩映。
【组词】
明星、明珠、明明、明丢丢、明晃晃、明晦、明彩 [更多解释]
中英关于香港问题的联合声明
的分字组词中英关于香港问题的联合声明
的相关词语yī zhōng tóng zhǎng
一yī hú zhōng liú
一壶yī yán zhōng dì
一言yī yǔ zhōng rén
一语yī wén qián nán dǎo yīng xióng hàn
一文钱难倒sān shí liù yīng xióng
三十六sān yīng
三bù yǐ chéng bài lùn yīng xióng
不以成败论yī fū dāng guān
一夫当yī fū dāng guān,wàn fū mò kāi
一夫当yī fū dāng guān,wàn fū mò cuī
一夫当yī fū dāng guān,wàn fū mò dí
一夫当yī zhì yú sī
一至yī zhì yú cǐ
一至wàn wù jiē bèi yú wǒ
万物皆备wàn niǔ yú
万纽yī zhù xīn xiāng
一炷心yī zhù xiāng
一炷yī bàn zhī xiāng
一瓣之yī bàn xīn xiāng
一瓣心zhōng yīng guān yú xiāng gǎng wèn tí de lián hé shēng míng
中英关于香xìn xī gǎng
信息rù gǎng
入bā suǒ gǎng
八所yī wèn sān bù zhī
一qī qiáo wèn tí
七桥sān tuī liù wèn
三推六sān děng fēn jiǎo wèn tí
三等分角sān děng fēn jiǎo wèn tí
三等分角问xià bǐ qiān yán,lí tí wàn lǐ
下笔千言,离zhuān tí
专zhuān tí jí yóu
专yī fā pò dì
一发破yí yuè de āi sī
一月yī sǐ de
一死yī yán zhōng dì
一言中sān lián dān
三shàng guà xià lián
上挂下shàng lián
上xià lián
下yī hé zài lí
一yī pāi jí hé
一拍即yī dá yī hé
一答一yī yán bù hé
一言不yī kǒu yī shēng
一口一yī kǒu tóng shēng
一口同yī fèi bǎi shēng
一吠百yī shēng bù kēng
一yī huì yī míng
一晦一sān míng
三sān míng shì
三sān míng zhì
三【中英关于香港问题的联合声明】的常见问题
- 1.中英关于香港问题的联合声明的拼音是什么?中英关于香港问题的联合声明怎么读?
中英关于香港问题的联合声明的拼音是:zhōng yīng guān yú xiāng gǎng wèn tí de lián hé shēng míng
- 2.中英关于香港问题的联合声明是什么意思?
中英关于香港问题的联合声明的意思是:全称《中华人民共和国政府和大不列颠及北爱尔兰联合王国政府关于香港问题的联合声明》。1984年12月19日在北京签订。内容为中国政府将于1997年7月1日恢复对香港(包括香港岛、九龙、新界”)行使主权。英国政府于1997年7月1日将香港交还中国。中国恢复对香港行使主权后,将设立香港特别行政区,除外交、国防属于中央人民政府管理外,享有高度自治权,现行法律基本不变;行政官员由当地人担任,香港社会、经济制度不变,生活方式不变;实施香港特别行政区基本法,并在五十年内不变。