línquán
拼音
línquán
繁体
斯大林全集
斯大林全集的意思

基本定义

斯大林全集:这是一个专有名词,指的是苏联领导人约瑟夫·斯大林(Joseph Stalin)的著作和讲话的集合。这些文集通常包括斯大林的政治理论、政策声明、演讲和信件等,是研究斯大林思想和苏联历史的重要资料。

语境分析

在学术语境中,“斯大林全集”是研究苏联历史、政治学和国际关系的重要文献。在文学和口语中,提及“斯大林全集”可能带有政治色彩,反映了对斯大林及其时代的评价和态度。

示例句子

  1. 历史学家在研究苏联的集体化政策时,经常参考《斯大林全集》中的相关文献。
  2. 在政治学课程中,学生被要求阅读《斯大林全集》中关于社会主义建设的论述。
  3. 尽管斯大林的政策备受争议,但《斯大林全集》仍然是了解20世纪苏联历史的重要窗口。

同义词与反义词

同义词:斯大林文集、斯大林著作集 反义词:无直接反义词,但可以与“民主文献”、“自由主义著作”等相对比。

词源与演变

“斯大林全集”一词直接来源于俄语“Полное собрание сочинений Сталина”,意为“斯大林的完整著作集”。随着苏联的解体,对斯大林及其著作的评价发生了变化,但《斯大林全集》作为历史文献的价值依然存在。

文化与社会背景

在苏联时期,《斯大林全集》是官方宣传和教育的重要组成部分,反映了斯大林主义的政治理念。在当代,它更多地被用作历史研究的资料,反映了社会对历史的重新评价。

情感与联想

提及《斯大林全集》可能会引发复杂的情感反应,包括对斯大林时代的恐惧、敬畏、批判或好奇。这些情感反应往往与个人的历史观和对权力的态度有关。

个人应用

在历史学专业的学习中,我曾经深入研究过《斯大林全集》中关于农业集体化的部分,这帮助我更好地理解了苏联历史上的重大转折点。

创造性使用

在创作一首关于历史的诗歌时,我可能会引用《斯大林全集》中的一段话,以此来探讨权力与历史书写的关系。

视觉与听觉联想

想象一幅描绘斯大林在演讲的画面,背景是《斯大林全集》的书堆,这样的视觉联想可以强化对斯大林时代氛围的理解。

跨文化比较

在不同语言和文化中,对斯大林及其著作的评价存在差异。例如,在一些前苏联国家,斯大林的形象和著作可能仍然带有强烈的政治色彩。

反思与总结

《斯大林全集》不仅是研究斯大林和苏联历史的重要文献,也是理解20世纪政治思想和实践的窗口。在语言学习和表达中,了解这样的专有名词有助于深化对特定历史时期和文化背景的理解。

斯大林全集

的字义分解
拼音部首总笔画12

斯[ sī ]
1.(会意。从斤,其声。其所以盛木柿。斤,斧子。本义:劈;砍)。
2.同本义。
【引证】 《说文》-斯,析也。《诗·陈风·墓门》-墓门有棘,斧以斯之。《书·酒诰》。郑注:“析也。”-有斯明享。《汉书·严助传》。注:“析薪者也。”-厮(斯)舆之卒。
[更多解释]

拼音dà,dài,tài部首总笔画3

大[ dà,dài,tài ]
1.“大夫”、“大王”。
2.世代。 同: 代
【引证】 《敦煌变文集·李陵变文》-陵家历大为军将,世世从军为国征。
[更多解释]

拼音lín部首总笔画8

林[ lín ]
1.(会意。从二木。表示树木丛生。本义:丛聚的树木或竹子)。
2.同本义。
【引证】 《说文》-林,平土有丛木曰林。《尔雅·释地》-野外谓之林。《诗·小雅·白华》-有鹤在林。《周礼·地官·序官·林衡》。注:“竹木生平地曰林。”-每大林麓。《释名》-山中丛木曰林。林,森也。晋·陶潜《桃花源记》-忽逢桃花林,夹岸数百步。《黔之驴》-蔽林间窥之。
【组词】 竹木林;山林、深山老林;防护林;林落、林浪、林麓、林泉、林错
[更多解释]

拼音quán部首总笔画6

全[ quán ]
1.(一作仝。会意。篆文从入,从王(玉)。盖谓交纳的玉完整无缺。本义:纯色玉)。
2.同本义。
【引证】 《说文》-全,完也。《周礼·考工记·王人》-天子用全,上公用龙。
[更多解释]

拼音部首总笔画12

集[ jí ]
1.同本义。
【引证】 《说文》-集,群鸟在木上也。《尔雅》-集,会也。《诗·唐风·鸨羽》-集于苞栩。《诗·周南·葛覃》-黄鸟于飞,集于灌木。
【组词】 集隼、集凤

3.引申为停留。
【引证】 《国语》-人皆集于苑,己独集于枯。《孟子·梁惠王上》-齐集有其一。宋·范仲淹《岳阳楼记》-沙鸥翔集。《聊斋志异·促织》-旋见鸡伸颈摆扑;临视,则虫集冠上,力可不释。
[更多解释]

【斯大林全集】的常见问题

  • 1.
    斯大林全集的拼音是什么?斯大林全集怎么读?

    斯大林全集的拼音是:sī dà lín quán jí

  • 2.
    斯大林全集是什么意思?

    斯大林全集的意思是:斯大林的著作集。中共中央马克思恩格斯列宁斯大林著作编译局根据俄文版翻译。共十三卷。1953-1956年出版。收入1901-1934年的著作。每卷附有编者说明、注释和著者年表等。