基本定义
“嘤其鸣矣,求其友声”出自《诗经·小雅·鹿鸣》,字面意思是鹿在嘤嘤地鸣叫,寻求同伴的回应。基本含义是指动物通过鸣叫来寻找同伴或表达情感,引申为人通过某种方式(如言语、行为)寻求他人的理解、共鸣或友谊。
语境分析
- 文学:在古典文学中,这句话常用来描绘孤独或渴望交流的情感,如《诗经》中用以表达鹿的孤独和对同伴的渴望。
- 口语:在现代口语中,这句话可能不太常用,但可以用来形容某人渴望社交或寻找志同道合的朋友。
- 专业领域:在动物学或生态学中,这句话可能被用来描述动物的社交行为或沟通方式。
示例句子
- 他在山中独行,仿佛那嘤其鸣矣的鹿,渴望有人能听到他的心声。
- 在这个陌生的城市,她感到自己就像嘤其鸣矣的鹿,四处寻找能理解她的人。
- 他的诗歌充满了孤独感,就像嘤其鸣矣的鹿,在文字中寻求共鸣。
同义词与反义词
- 同义词:寻求共鸣、渴望理解、寻找同伴
- 反义词:孤立无援、独来独往、自我封闭
词源与演变
这句话源自《诗经》,是**古代诗歌的集大成之作,反映了古代社会的风俗和人们的情感。随着时间的推移,这句话的含义逐渐从字面上的动物行为引申到人的情感和社交需求。
文化与社会背景
在**传统文化中,《诗经》被视为经典,这句话体现了古人对自然和人类情感的深刻观察。在现代社会,这句话仍然被用来表达人们对友谊和理解的渴望。
情感与联想
这句话给人以孤独和渴望的情感联想,让人想到在茫茫人海中寻找知音的情景。它激发人们对友情和理解的珍视。
个人应用
在个人生活中,这句话可以用来形容自己在某个阶段感到孤独,渴望找到能理解自己的人。例如,在异乡求学时,可能会感到自己像那嘤其鸣矣的鹿,渴望找到志同道合的朋友。
创造性使用
在诗歌创作中,可以将这句话融入描述孤独和渴望的诗句中:
夜深人静时,我如嘤其鸣矣的鹿,
在月光下,寻找那能回应我心声的友。
视觉与听觉联想
结合图片,可以想象一只孤独的鹿在森林中鸣叫,周围是静谧的自然环境。结合音乐,可以选择一些轻柔、略带忧伤的旋律,来增强这种孤独和渴望的氛围。
跨文化比较
在西方文化中,类似的表达可能是“a lone wolf howling at the moon”(一只孤独的狼对着月亮嚎叫),虽然动物不同,但都表达了孤独和寻求同伴的情感。
反思与总结
“嘤其鸣矣,求其友声”这句话不仅是对动物行为的描述,更是对人类情感的深刻反映。它提醒我们在生活中珍视友情和理解,同时也鼓励我们在孤独时勇敢地寻求共鸣。在语言学*和表达中,这句话可以作为一个富有情感和哲理的表达工具。
嘤其鸣矣,求其友声
的字义分解嘤[ yīng ]
1.(形声。从口,婴声。双音词“嘤嘤”。本义:鸟鸣声)。
2.同本义。
【引证】
《说文》-嘤,鸟鸣也。《诗·小雅·伐木》-鸟鸣嘤嘤。《楚辞·悼乱》-山鹊兮嘤嘤。《艺文类聚·吴均·与朱元思书》-好鸟相鸣,嘤嘤成韵。
【组词】
嘤呦、嘤鸟、嘤声 [更多解释]
其[ qí,jī ]
1.期限。 同: 期
【引证】
《易·系辞下》-既辱且危,死其将至。
2.(形声。甲骨文字形象簸箕形,即“箕”本字。金文又加声符“丌”(jī),变成“其”。(jī)本义:簸箕。今字作“箕”。“其”假借为代词:他、他们、那等)。 [更多解释]
鸣[ míng ]
1.(会意。从口,从鸟。本义:鸟叫)。
2.同本义。
【引证】
《说文》-鸣,鸟声也。《管辂别传》-鸟兽之音曰鸣。《易·中孚》-鸣鹤在阴。《诗·大雅·卷阿》-凤皇鸣矣。《诗·鸡鸣》-鸡既鸣矣,朝既盈矣。陶渊明《归园田居》-狗吠深巷中,鸡呜桑树巅。 [更多解释]
矣[ yǐ ]
1.(形声。小篆字形,上面是“以”字,下面是“矢”。从矢,以声。“以”也可以理解为象矢飞逝的声音,是完成的语气。本义:语气词。是“了”)。
2.表示完成时态。
【引证】
《聊斋志异·狼三则》-骨尽矣,而两狼之并驱如故。 [更多解释]
求[ qiú ]
1.(《说文》以“求”为“裘”之古文。省衣,象形。金文与战国古文作“求”。本是“裘衣”的“裘”。古人皮衣一般毛朝外,所以甲骨文在“衣”字外加毛。表示裘衣。本义:皮衣)。
2.“裘”的古字。皮衣。
【引证】
《汉书》-乐正求。 [更多解释]
其[ qí,jī ]
1.期限。 同: 期
【引证】
《易·系辞下》-既辱且危,死其将至。
2.(形声。甲骨文字形象簸箕形,即“箕”本字。金文又加声符“丌”(jī),变成“其”。(jī)本义:簸箕。今字作“箕”。“其”假借为代词:他、他们、那等)。 [更多解释]
嘤其鸣矣,求其友声
的分字组词嘤其鸣矣,求其友声
的相关词语yōu yīng
呦yī yīng
咿yīng qí míng yǐ,qiú qí yǒu shēng
yīng yōu
yī fǎn qí dào
一反wàn biàn bù lí qí zōng
万变不离sān fēn tiān xià yǒu qí èr
三分天下有sān zhé qí gōng
三折yī fū dé qíng,qiān shì míng xián
一夫得情,千室yī niú míng
一牛yī niú míng dì
一牛yī míng jīng rén
一wú dào dōng yǐ
吾道东yīng qí míng yǐ,qiú qí yǒu shēng
嘤其鸣mù mù gǒng yǐ
墓木拱dà shì qù yǐ
大事去yī quē shí qiú
一缺十qī nián zhī bìng,qiú sān nián zhī ài
七年之病,wàn shì bù qiú rén
万事不sān jūn yì dé,yī jiàng nán qiú
三军易得,一将难yī fǎn qí dào
一反wàn biàn bù lí qí zōng
万变不离sān fēn tiān xià yǒu qí èr
三分天下有sān zhé qí gōng
三折sān yǒu
三sān péng sì yǒu
三朋四bù yǒu
不bù qǐng zhī yǒu
不请之yī kǒu yī shēng
一口一yī kǒu tóng shēng
一口同yī fèi bǎi shēng
一吠百yī shēng bù kēng
一