基本定义
“抓破脸子”是一个汉语成语,字面意思是用手抓破脸部皮肤,比喻因争执或冲突而撕破脸皮,形容双方关系彻底破裂,不再顾及面子或情面。
语境分析
- 文学语境:在文学作品中,该成语常用于描述人物之间的激烈冲突,如《红楼梦》中贾宝玉与王熙凤的争执场面。
- 口语语境:在日常口语中,人们常用“抓破脸子”来形容朋友或同事之间的严重矛盾,例如:“他们俩因为工作上的分歧,已经抓破脸子了。”
- 专业领域:在法律或商业谈判中,该成语可以用来形容双方在谈判中无法达成共识,导致关系恶化。
示例句子
- 他们因为一点小事就抓破脸子,真是让人难以理解。
- 在公司年会上,两位高管因为意见不合,竟然抓破脸子,让所有人都感到尴尬。
- 这场家庭纠纷已经到了抓破脸子的地步,连亲戚们都劝不住。
同义词与反义词
- 同义词:撕破脸皮、翻脸无情、决裂
- 反义词:和好如初、重归于好、言归于好
词源与演变
“抓破脸子”这个成语的词源较为直接,源自于人们日常生活中因争执而动手的行为。随着时间的推移,这个成语逐渐被用来形容人际关系的破裂,而不仅仅是物理上的伤害。
文化与社会背景
在**传统文化中,面子文化非常重要,因此“抓破脸子”这个成语强调了关系破裂的严重性。在现代社会,这个成语仍然被广泛使用,反映了人们在处理冲突时的无奈和尴尬。
情感与联想
这个成语给人带来的情感反应通常是负面的,联想到的是冲突、矛盾和关系的破裂。它提醒人们在处理人际关系时要谨慎,避免不必要的冲突。
个人应用
在现实生活中,我曾目睹过朋友因为一次误会而抓破脸子,事后他们虽然和好,但那次**对他们的友谊造成了一定的影响。
创造性使用
在诗歌中,可以将“抓破脸子”融入描述人际关系的复杂性:
在人海茫茫中相遇,
却因一言不合抓破脸子。
曾经的笑语欢声,
如今只剩下沉默的空气。
视觉与听觉联想
视觉上,可以想象两个人在争执中面部扭曲的表情,听觉上则是尖锐的争吵声和物品摔碎的声音。
跨文化比较
在英语中,类似的表达可能是“to cut off one's nose to spite one's face”,虽然意思不完全相同,但都表达了因一时冲动而损害自己的情况。
反思与总结
“抓破脸子”这个成语在汉语中是一个形象生动的表达,它不仅描述了物理上的伤害,更重要的是反映了人际关系的复杂性和脆弱性。在语言学*和表达中,理解和正确使用这样的成语对于提升语言的丰富性和表达的准确性至关重要。
抓破脸子
的字义分解抓[ zhuā ]
1.(形声。从手,爪声。本义:搔)。
2.同本义 。人用指甲或带齿的东西或动物用爪在物体上划过。
【引证】
唐·杜牧《读韩杜集》-杜诗韩集愁来读,似倩麻姑痒处抓。
【组词】
抓挠、抓心 [更多解释]
脸[ liǎn ]
1.(形声。从肉,佥(qiān)声。古代表示人的整个面部用“面”。“脸”字在魏晋时期才出现,只表示两颊的上部,到了唐宋时期,口语中才用“脸”表示整个面部。本义:两颊的上部)。
2.同本义。
【引证】
吴均《小垂手》-蛾眉与曼脸,见此空愁人。白居易《昭君怨》-满面黄沙满鬓风,眉销残黛脸销红。杜牧《冬至日寄小侄阿宜》-头圆筋骨紧,两脸明且光。
【组词】
脸蛋、脸巴子、脸上 [更多解释]
子[ zǐ ]
1.构词后缀。
2.加在动词或形容词词素后。
【组词】
胖子、瘦子、垫子 [更多解释]