基本定义
心寒胆碎 是一个汉语成语,字面意思是内心感到极度寒冷,胆子破碎。这个成语用来形容人因为极度恐惧、震惊或失望而感到心理上的极度不适和崩溃。
语境分析
在文学作品中,心寒胆碎 常用来描绘人物在面对极端困境或悲剧时的内心反应。在口语中,这个词汇可能被用来形容某人经历了一次极其糟糕的**后的心理状态。在专业领域,如心理学或法律领域,这个词汇可能被用来描述极端的心理创伤或法律案件中的极端后果。
示例句子
- 当他听到自己的孩子在事故中丧生时,他感到心寒胆碎。
- 面对突如其来的灾难,整个社区的人都感到心寒胆碎。
- 她对公司的背叛感到心寒胆碎,决定彻底离开这个环境。
同义词与反义词
同义词:心惊胆战、魂飞魄散、心胆俱裂 反义词:心安理得、泰然自若、从容不迫
词源与演变
心寒胆碎 这个成语的词源较为模糊,但它反映了古代汉语中对心理状态的深刻描绘。随着时间的推移,这个成语的使用逐渐固定,成为描述极端心理反应的常用词汇。
文化与社会背景
在文化中,心寒胆碎** 反映了人们对心理创伤和极端情绪的重视。这个成语在描述个人或集体经历的悲剧时,强调了情感的深度和强度。
情感与联想
这个词汇给我带来的情感反应是沉重和悲伤。它让我联想到人们在面对无法承受的打击时的无助和绝望。
个人应用
在我的生活中,我曾目睹朋友在得知亲人突然去世后的反应,那一刻,他的表情和沉默让我深刻理解了“心寒胆碎”的含义。
创造性使用
在诗歌中,我可以这样使用:“夜深人静,心寒胆碎,梦回那无边的黑暗。”
视觉与听觉联想
结合图片,可以想象一个孤独的身影在寒风中颤抖,背景是灰暗的天空;结合音乐,可以选择低沉、悲伤的旋律来增强这种情感的表达。
跨文化比较
在英语中,类似的表达可能是 "heartbroken and terrified" 或 "crushed and scared",虽然表达方式不同,但传达的情感是相似的。
反思与总结
心寒胆碎 这个成语深刻地描绘了人在极端情绪下的心理状态,它在文学和日常语言中都有着重要的应用。了解和掌握这个成语,对于理解和表达复杂的情感状态是非常有帮助的。
心寒胆碎
的字义分解寒[ hán ]
1.(会意。金文外面是“宀”(mián),即房屋;中间是“人”;人的左右两边是四个“草”,表示很多;下面两横表示“冰”。寒冷是一种感觉,人们虽能感觉到,但是却看不见。于是古人就采用上述四个形体来创造这个字,人踡曲在室内,以草避寒,表示天气很冷。本义:冷,寒冷)。
2.同本义。
【引证】
《说文》-寒,冻也。《列子·汤问》注-凉是冷之始,寒是冷之极。《易·说卦》-乾为寒。《左传·哀公十二年》-若不可寻也,亦可寒也。《左传·昭公四年》-以享司寒。《吕氏春秋·有始》-北方曰寒风。《论语·子罕》-岁寒,然后知松柏之后凋也。《庄子·德充符》-饥渴寒暑,是事之变。《乐府诗集·木兰诗》-寒光照铁衣。唐·王昌龄《芙蓉楼送辛渐》-寒雨连江夜入吴。唐·柳宗元《至小丘西小石潭记》-凄神寒骨。唐·白居易《卖炭翁》-心忧炭贱愿天寒。
【组词】
寒肃、寒悄、寒衾、寒噤 [更多解释]
心寒胆碎
的分字组词心寒胆碎
的相关词语yí gè zhōng xīn,liǎng gè jī běn diǎn
一个中yī gè xīn yǎn
一个yí gè xīn yǎn ér
一个yī rén zhī xīn,qiān wàn rén zhī xīn yě
一人之yī hán rú cǐ
一yī chǐ hán guāng
一尺yī pù shí hán
一暴十yī pù shí hán
一曝十yī shēn shì dǎn
一身是yī shēn dōu shì dǎn
一身都是qī gè tóu bā gè dǎn
七个头八个diū hún sàng dǎn
丢魂丧yī quán suì huáng hè
一拳qī líng bā suì
七零八dōng líng xī suì
东零西luàn qióng suì yù
乱琼