基本定义
势不两立 的字面意思是指两者的力量或立场无法并存,彼此对立到极点,不能相容。这个成语通常用来形容敌对双方的关系极其紧张,无法调和。
语境分析
在文学作品中,势不两立 常用于描述激烈的冲突或深刻的对立,如政治斗争、家族仇恨等。在口语中,这个词汇可能用于形容个人之间的严重分歧或不和。在专业领域,如法律或国际关系,它可能用来描述国家或组织之间的敌对状态。
示例句子
- 在那个动荡的年代,两个家族因为一场误会而变得势不两立。
- 尽管他们在同一个公司工作,但因为理念上的差异,他们势不两立。
- 在国际政治舞台上,这两个国家因为历史和领土问题势不两立。
同义词与反义词
- 同义词:水火不容、针锋相对、你死我活
- 反义词:和衷共济、相安无事、和睦相处
同义词之间的细微差别在于表达的敌对程度和语境的适用性。反义词则完全表达了相反的概念,即和谐共处。
词源与演变
势不两立 这个成语源自**古代的兵法和哲学思想,强调对立双方的不可调和性。随着时间的推移,这个成语被广泛应用于各种描述对立和冲突的场合。
文化与社会背景
在文化中,势不两立** 常常与传统的“和为贵”思想形成对比,强调在某些情况下,对立和冲突是不可避免的。这种观念在社会冲突和政治斗争中尤为明显。
情感与联想
这个词汇给我带来的情感反应是紧张和不安,因为它暗示了一种无法解决的冲突。在思维和表达中,它促使我思考如何处理和解决对立的情况。
个人应用
在我的生活中,我曾目睹两个朋友因为一场误会而变得势不两立,最终通过沟通和理解才得以和解。
创造性使用
在诗歌中,我可以这样使用:“在爱的花园里,我们曾是并蒂莲,如今却势不两立,如同冬日的冰与火。”
视觉与听觉联想
视觉上,势不两立 可能让我联想到两个对立的阵营,各自挥舞着旗帜,准备战斗。听觉上,可能是战鼓声和呐喊声,充满了紧张和冲突的氛围。
跨文化比较
在英语中,类似的表达可能是 "irreconcilable differences" 或 "at odds",虽然表达方式不同,但都传达了不可调和的对立。
反思与总结
势不两立 这个词汇在我语言学和表达中非常重要,它帮助我理解和描述复杂的社会关系和冲突。通过深入学这个词汇,我更加意识到语言在表达对立和冲突时的力量和精确性。
势不两立
的字义分解势[ shì ]
1.(形声。从力,埶(yì)声。本义:权力;权势)。
2.同本义。
【引证】
《史记·货殖列传序》-富者得势益彰,失势则客无所之。《明史·海瑞传》-有势家朱丹其门,闻瑞至,黝之。
【组词】
势家、失势、权势、势子、势利、势任、势利场 [更多解释]
两[ liǎng ]
1.(会意。从一,兩平分。兩亦声。本义:二十四铢为一两)。
2.同本义 16两为1斤。今市制折合国际单位制0。05千克,十钱一两,十两一斤。
【引证】
《说文》-两,二十四铢为一两。《汉书·律历志上》-衡权…本起于黄钟之重。一龠容千二百黍,重十二铢,两之为两,二十四铢为两,十六两为斤。…两者,两黄钟律之重也。 [更多解释]
势不两立
的分字组词势不两立
的相关词语yī shì
一sān shì
三zhuān shì
专shì shì
世yī … bù …
一…yī dīng bù shí
一丁yī bù zuò,èr bù xiū
一yī bù yā zhòng,bǎi bù suí yī
一yī shì liǎng qīng
一世yī sī liǎng qì
一丝yī sī méi liǎng qì
一丝没yī jǔ liǎng biàn
一举yī rén lì zhì,wàn fū mò duó
一人yī huī lì jiù
一挥yī yán lì xìn
一言sān shí ér lì
三十而