基本定义
“中山狼”是一个汉语成语,源自古代寓言故事。字面意思指的是居住在中山地区的狼,但在成语中,它比喻那些表面上温顺、实际上凶狠残忍的人。这个成语通常用来形容那些表面和善、内心险恶的人。
语境分析
在文学作品中,“中山狼”常被用来描绘那些虚伪、狡诈的角色。在口语中,人们可能会用这个成语来警告他人提防某些表面上友好、实际上可能有害的人。在专业领域,如心理学或社会学,这个词汇可能被用来分析某些人的行为模式或性格特征。
示例句子
- 他表面上对你友好,实际上却是个中山狼,你得小心。
- 这部小说中的反派角色真是个典型的中山狼,让人防不胜防。
- 在职场中,我们要警惕那些中山狼式的人物,以免被他们利用。
同义词与反义词
- 同义词:伪君子、两面派、笑面虎
- 反义词:真君子、直肠子、坦荡荡
词源与演变
“中山狼”的成语来源于古代的一个寓言故事,讲述了一只狼伪装成羊的样子,欺骗了猎人。随着时间的推移,这个成语被广泛用于描述那些表面和善、内心险恶的人。
文化与社会背景
在**文化中,“中山狼”这个成语反映了人们对虚伪和狡诈行为的警惕和批判。它强调了真诚和正直的重要性,同时也提醒人们在社会交往中要保持警惕。
情感与联想
这个词汇给我带来的情感反应是警惕和厌恶。它让我联想到那些表面上友好、实际上却可能伤害你的人,提醒我在人际交往中要保持警觉。
个人应用
在我的生活中,曾经遇到过一个表面上非常友好、实际上却在背后说人坏话的人。那时,我深刻体会到了“中山狼”这个成语的含义,也学会了在人际交往中更加谨慎。
创造性使用
在诗歌中,我可以这样使用:
春风拂面笑颜开,
谁知背后中山狼。
花言巧语迷人眼,
真心难辨在何方。
视觉与听觉联想
想象一幅画面:一只狼披着羊皮,混在羊群中。这种视觉形象让人联想到“中山狼”的含义。在听觉上,可能会联想到一些阴险的笑声或诡计得逞后的得意笑声。
跨文化比较
在西方文化中,类似的表达可能是“披着羊皮的狼”(wolf in sheep's clothing),这个表达也用来形容那些表面上无害、实际上危险的人。
反思与总结
“中山狼”这个成语在*文化中具有重要的意义,它不仅是一个词汇,更是一种文化符号,提醒人们在社会交往中保持警觉,识别和防范那些虚伪和狡诈的人。在我的语言学和表达中,理解和运用这个成语有助于我更准确地表达对某些人或行为的看法,并增强我的语言表达能力。
中山狼
的字义分解中[ zhōng,zhòng ]
1.正对上;射中,正着目标。
【引证】
《考工记·桃氏》。司农注:“谓穿之也。”-中其茎。《荀子·彊国》。注:“击也。”-敌中则夺。欧阳修《卖油翁》-见其发矢十中八九,但微颔之。宋·欧阳修《醉翁亭记》-射者中。清·徐珂《清稗类钞·战事类》-中而轻发。《聊斋志异·促织》-幸啄不中。
【组词】
中靶;猜中了;命中、看中、中雀、中钩、中的、中鹄
7.受到;遭到。
【引证】
明·高启《书博鸡者事》-欲中守法。《说岳全传》-前番我王兄误中你的诡计,在青龙山上,被你伤了十万大兵。
【组词】
中霜、中酒、中暍、中疾、中恶、中暑;中弹;中埋伏;中煤气 [更多解释]
狼[ láng ]
1.(形声。从犬,良声。本义:狼)。
2.同本义。
【引证】
《说文》-狼,似犬,锐头,白颊,高前广后。《诗·齐风·还》-并驱从两狼兮。 [更多解释]
中山狼
的分字组词中山狼
的相关词语